Miss attitude, oh mon dieu!
Megkatam a visszaigazolást, h mostantól nagyon készüélhetek, ugyanis a felvételi jelentkezésemet rözítették. Ez annyit jelent, h "Kalandra fel!"(megjegyzem nagy kaland az érettségi, csak jólenne már túlleni inkább rajta hiperszuper teljesítménnyel)
Ma teljes filozofálásba estem, József Attila és a 22 éves bűnöző állitólagos gyilkolási szándékaik félreértése révett. Mert elvileg a fiúnak egy mai kortárs költő kommentelt a blogjáa buzdító szándékkal. De mint állította, ő úgy értelmezte, mint saját verseiben is, h nem embert hanem, vmi gondolatot akar kiírtani.. Na ez bonyolult hagyjuk is.. Mindenesetre ebből is látszik, h olykor félreérthető az ember, vag yéppen , hoyg belemagyarázza a sajátját a máséba.
Selfcontroll, de meddig ?? Valahoyg korán reggel, meg fáradtság esetén az ember hamarabb mondja ki godolatait. Ez baj, mert álltalában a hangsúly is erősebb, ami balhév-kat okoz.
Naja de odafigyelek ezentúl legalább én.
Egyébként kedden jót táncoltam, és furcsamód nem bántam meg, h elmentem.
Ha eszembejut vmi értelmes majd írok!
pápá
helyesbíteni szeretnék. a 22 éves fiú egy közösségi versíróportálon hagyott kommentet egy másik amatőr költő versénél, amit én pár hónapja még olvastam is kommenttel. ez eléggé megdöbbentett mondjuk, nem mondanám, hogy egyértelműen átvitten kell-é azt a hozzászólást érteni, és a versről sem merném kijelenteni, hogy az átvitt-e. inkább azt mondanám (de ezt is csak a versre), hogy nem komolyan gondolt megölésről ír, a hozzászólás e/2-ben szólítja meg a szerzőt ("először azt jutott eszembe, hogy ölD meg", vagy valami hasonló, és egyébként meg arra játszik rá, hogy "jédeérdekes, az írónáé is megjelenik a vers folyamán ez az ötlet), szóval a lírai ént azonosítja a szerzővel, a vershelyzetet realitásnak veszik, innentől kezdve a megölés ötlete is jó eséllyel eshet a nem-átvitt kategóriába. De mégegyszer: a szerző esetében viszont meggyőződésem, hogy csak irodalmi fogásról van szó. (Olvassatok tőle mást is.) Na, túl sokat magyarázok, a lényeg az, hogy itt a link a vershez: http://www.poet.hu/vers/30288
ReplyDeleteA hozzászólást persze már eltávolították.